עברית קשה שפה.
איך אפשר לכם לומר,
על מה שמציק לי באתר ,
בלי לחטוף גינוי נאות –
מכל המשתתפים והמשתתפות.
שיחות רבות, נערכות ,לאורך היממה
בצ'ט "שחקן מעוף" שלנו , עד לרוויה.
רבים כותבים, פה באתר, פנינים והגיגים
עצות טובות ,על מניות, מט"ח ונגזרים.
אך ,בכל העדינות , מבחינת האיות
אתם חוזרים כל-הזמן ועושים טעויות,
במיוחד במילות היחס, הכי מקובלות
ואצלי בכל פעם , סומרות השערות!
אם –מילה קטנה וכל-כך חביבה
מבקשת להדגיש תנאים של עסקה -
אם- תיתן לי "טיפ" על מניה טובה
אזי - אהפוך למיליונר בן-שנייה!
עם-לעומתה-אף פעם לא לבד
תמיד היא הולכת עם מישהו "יד ביד"
הלכתי לים עם ילדתי הקטנה
ראיתי את המציל "מתחיל" עם "חתיכה".
עליזה ביקרה את מנחם, עם בעלה,
ומאז , עוד יותר , הוא "שבוי" בקסמה.
הגענו לחלק הכלכלי, כמובן,
ופה השגיאה הנפוצה,כל-הזמן
היא הטעות בין ה"טווח" לבין ה"תווך"
אשתדל לעשות סדר ,בתוך הסבך.
כאשר יורים למטרה , באזור המטווח
בין היורה למטרתו, צריך להישמר "טווח"-
כלומר מרחק ,מסוים,בו יעוף הקליע
יפגע במטרה ,ויביא לו את הגביע.
"תווך" פירושו- המקום האמצעי,
המקום ,החלל ,בין חברי לביני .
או חלילה, כאשר "הולכים מכות" שני אנשים,
נעמד איש אמיץ ב"תווך" ומפריד בין הניצים .
אני מקווה שהמטרה הושגה,
ומספר הטעויות ,יצנח לרצפה.
כי לא באתי להרגיז, לעצבן או להקניט
אלא דרך החרוזים, לתקן את העברית .
לו יהי.
אילנה.
המבחן יתקיים בשבוע הבא.
15.8.2009.